- SITE MAP
- |
- CONTACT US
- |
- ADVERTISING
- |
- PRIVACY
- |
- MOBILE
- |
- RSS
香港同中國雖然頗有歷史淵源,但講到日常生活文化,甚至說話用詞,其實真係有幾大唔同。點樣去論證呢個觀點?為大家介紹返一個喺香港一定出唔到嘅網紅「流汁包」! | |
睇佢個IG,你就會發現呢個「流汁包」其實係有個叫「Tiffany」嘅英文名,但唔知係因為覺得可愛定咩,反正佢個網名,包括「抖音」帳號都係叫「流汁包」。你話我心邪又好,下流又好,但「流汁包」呢三個嘅諧音喺草根文化中真係有住非常露骨嘅含義,仲要有個女仔拎黎做名就真係好難唔咀角上揚!不過咁,呢個「流汁包」又真係幾可愛嘅!至於佢係咪人如其名呢… | |
tiffany_luu99 on Instagram |